FOOD

The sea and the love for food meet at Gaudium

Cover Charge

3

Caviar and Anchovies from the Cantabrian Sea

All of our caviar are accompanied by salted butter and croutons.

Caviale Calvisius Siberian – 10 gr ₁ ₄ ₇

20

Texture: compact and brilliant, emphasized by large grains

Flavor: Balanced and tasteful

Aromatic notes: strongly fruity with flavors of hazelnut and butter that resembles the most delicate shades of the sea.

Da Vinci Classic – 10 gr ₁ ₄ ₇

30

Texture: particularly hydrated and soft

Flavor: complex and quite persistent

Aromatic notes: fresh with flavors of hazelnut and iodine note, anchovy sauce, when ripe, it resembles the strength of the sea.

Filetti di acciughe del Mar Cantabrico ₁ ₄ ₇

12

con pane abbrustolito e burro

Filetti di acciughe del Mar Cantabrico Hazas ₁ ₄ ₇

35

con pane abbrustolito e burro

Tartare e Carpacci

Tartare Gambero Rosa ₂ ₄ ₁₂

14

Tartare Tonno ₄

15

Tartare di salmone Scozia ₄

15

Tartare Gambero Rosso ₂ ₄ ₁₂

18

Tartare Gambero Viola ₂ ₄ ₁₂

18

(secondo disponibilità)

Sashimi di Ricciola all’eoliana ₄

16

datterino, basilico, olio evo, pepe, finocchietto fresco, capperi e olive 

Carpaccio del giorno ₁ ₄

16

crema di pomodoro fredda, olio evo, zest di limone, pane croccante 

Selezione Ostriche

Ostrica Concava Mare Gioioso ₁₄

4

Ostrica Piatta Italia ₁₄

4

Ostrica Kys ₁₄

5

Ostrica Gillardeau Concava ₁₄

5,5

Proposta Cruda

Crudo Mare GAUDIUM ₂ ₄ ₁₂ ₁₄

20

2 Ostriche, 2 Fasolari, 2 Noci, 4 Cozze nere, 2 Cozze pelose, 1 Gamberi rossi*, 1 Scampo*, Taglietalla di seppia*

RAW SEAFOOD ₁₄

30

4 Oysters, 4 Cockles, 4 Smooth clams, 8 Mussels, 10 Black mussels, Cuttlefish

RAW SEAFOOD WITH CRUSTACEANS ₂ ₄ ₁₂ ₁₄

40

6 Ostriche, 6 Noci, 4 Fasolari, 8 Cozze pelose, 10 Cozze nere, 2 Scampi*, 4 Gamberi rossi*, Tagliatella di Seppia*

CUTTLEFISH* ₁₄

/hect. 5

SMALL OCTOPUSES* ₁₄

/hect. 6

“ALLIEVI” (Baby cuttlefish)* ₁₄

/hect. 6

Cozze Nere ₁₄

6

(20 pezzi)

IN PINZIMONIO MUSSELS ₁₄

8

(20 pezzi)

Cozze pelose ₁₄

8

(20 pezzi)

Noci ₁₄

20

(10 pezzi)

Scampi e gamberi ₂

40

(4 Scampi*, 4 Gamberi rossi*)

Scampi*₂

40

(8 pezzi)

Gamberi* ₂

40

(8 Pezzi)

SEA URCHINS

/piece 1,5

(Price may vary according to daily quotation)

Fasolari

/piece 1,5

(secondo disponibilità)

Proposta Cotta

Cozze gratinate ₁ ₃ ₇ ₉ ₁₂ ₁₄

10

Moscardini alla luciana ₁₄

12

Insalata de “l’osteria di mare”₂ ₄ ₁₂ ₁₄

14

gamberi, seppia, polpo, cozze, barattiere, pomodorini, sedano, carota

Cocottina di palombo e zucchine locali gratinate ₁ ₄

14

Ventresca di pesce spada scottata ₁ ₄

15

pinzimonio di cipolla rossa e pomodoro arrosto con pane croccante 

Mazzancole* locali al vapore ₂

16

valeriana, semi di sesamo tostati e dressing agli agrumi

Gaudium royal sauté ₁ ₂ ₉ ₁₂ ₁₄

16

Scamponi* Royale al ghiaccio ₂

40

(4 Pezzi)

Il nostro banco

In base al pescato scelto al banco, vi consiglieremo la migliore preparazione. Per i primi piatti è previsto un extra di 5 €

Fried fish ₁ ₂ ₄ ₁₄

/hect. 4

MOLLUSCS* ₁₄

/hect. 4,5

(Polpo, Seppia, Calamaro, Totani)

Tonno* ₄

/hect. 4,5

Pesce Spada* ₄

/hect. 4,5

Pesce allevato in mare aperto ₄

/hect. 5

LOCAL FISH OF THE DAY ₄

/hect. 6

LOCAL PRAWNS* ₂ ₄ ₁₂

/hect. 6

JUMBO SHRIMP*

/hect. 7,5

LANGOUSTINES*, RED SHRIMPS* ₂ ₄ ₁₂

/hect. 9

Scamponi* ₂ ₄ ₁₂

/hect. 10

CANADIAN LOBSTER ₂

/hect. 9

LOBSTER, GREEK SLIPPER LOBSTER AND BLUE LOBSTER ₂

/hect. 13

KING CRAB ₂

/hect. 24

I classici

Spaghettone alle cozze ₁ ₁₄

14

pomodorino e basilico

Linguine alle vongole ₁ ₁₄

16

Risotto ai frutti di mare ₂ ₄ ₁₄

18

Linguine agli scampi ₁ ₂ ₉ ₁₂

18

Spaghettone tonno ₁ ₄

18

pomodorino, capperi e olive 

Spaghettone ai ricci ₁ ₄

20

Pacchero ai 3 crostacei ₁ ₂

20

Pacchero allo scorfano ₁ ₄

22

Tagliolino fresco all’astice ₁ ₂ ₃

25

(minimo 2 persone)

Second courses

Mare

Frittura mista ₁ ₂ ₄

15

Grigliata mista ₂ ₄ ₁₄

18

polpo, seppia, pesce spada e mazzoncolle 

Tataki di tonno rosso scottato ₄

20

Terra

Tagliata di manzo alla griglia con patate al forno

22

Lo chef consiglia dal banco

Zuppa di Sebastiano ₁ ₂ ₄ ₁₂ ₁₄

/hect. 6

servita con bruschette di pane 

Pesce alle griglia ₄

/hect. 6

Baked fish with potatoes, olives and tomatoes ₄ ₉ ₁₂

/hect. 6

Under salt fish ₄ ₁₂

/hect. 6

“All’acqua pazza” fish ₄ ₉ ₁₂

/hect. 6

Baked fish with oil and lemon ₄ ₉ ₁₂

/hect. 6

Pesce gratinato al forno ₁ ₄

/hect. 6

Sides

Patate fritte

6

Patate al forno

6

Mixed salad

6

Grilled vegetables

6

Raw vegetables

6

Formaggi

Grana ₇

6

Provolone ₇

6

Pecorino ₇

6

Per i più piccoli

Prosciutto e mozzarella ₇

8

Orecchiette pasta with tomato ₁ ₉

10

Cavatelli pasta with seafood ₁ ₂ ₄ ₉ ₁₂

12

Chicken cutlet with french fries ₁ ₃

10

Fish cutlet with french fries ₁ ₃ ₄

10

Frutta & Dolci

 

Lemon sorbet ₇

4

Sgroppino ₇

6

Mousse ai frutti di bosco* ₅ ₆ ₈

8

(Senza glutine, uova e lattosio)

Trancio di croccantino al rum e mandorla* ₁ ₃ ₇ ₈ ₁₂

8

Crostatina al limone* ₁ ₃ ₇ ₈ ₁₂

8

Babà alla crema ₁ ₃ ₇ ₈ ₁₂

8

Sfera alla nocciola con cuore al cacao e glassa al cioccolato* ₁ ₃ ₇ ₈ ₁₂

8

Seasonal fruit

8

ALLERGENS

List of allergens used in this restaurant - Annex II to EU Reg. No. 1169/2011 “substances or products causing allergies or intolerances”

  1. Cereals containing gluten, namely: wheat (such as spelt and khorasan wheat), rye, barley, oats or their hybridised strains, and products thereof
  2. Crustaceans and products thereof
  3. Eggs and products thereof
  4. Fish and products thereof
  5. Peanuts and products thereof
  6. Soybeans and products thereof
  7. Milk and products thereof (including lactose)
  8. Nuts, i.e. almonds, hazelnuts, walnuts, cashews, pecan nuts, Brazil nuts, pistachio nuts, macadamia nuts, Queensland nuts and products thereof
  9. Celery and products thereof
  10. Mustard and products thereof
  11. Sesame seeds and products thereof
  12. Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10mg/kg or 10mg/l expressed as SO2
  13. Lupin and products thereof
  14. Molluscs and products thereof

Dear guest, if you have allergies or intolerances towards some food products, ask for information about our dishes and drinks. We are prepared to advise you in the best way.

* All raw materials/products are frozen or deep-frozen at the origin or on site to ensure quality and safety as described in the hacep plan pursuant to reg. CE852/04 and Reg CE 853/04